콜드플레이 내한 콘서트 준비 - viva la vida 가사/발음/해석
콜드플레이 내한 콘서트 티켓이 생겼다. 😃
당장 다음주 수요일 첫콘을 가야 하기에 철저한 예습 하려고(내가 보려고) 정리한다.
유튜브 뮤직 콜드플레이 플레이리스트
https://music.youtube.com/playlist?list=PLYjeEZG7BYETIvJrLhBI9o0qy7IdBPsCK&si=V69G554L1oc_GnM8
Music Premium
YouTube Music Premium(으)로 광고 없이 오프라인에서나 화면이 잠긴 상태에서도 간편하게 음악 세상을 탐험해 보세요. 휴대기기와 데스크톱에서 사용할 수 있습니다.
www.youtube.com
출퇴근할때마다 이 플리로 예습중이다.
가장 유명한 노래부터 가사/발음/해석 순으로 써본다.
1. Viva La Vida

[Verse 1]
I used to rule the world
아유스 투 룰 더 월드
(한때 나는 세상을 지배했었지)
Seas would rise when I gave the word
씨즈 우드 라이즈 웬 아이 게이브 더 월드
(내가 한마디 하면 바다조차 움직였어)
Now in the morning I sweep alone
나우 인 더 모닝 아이 스윕 얼론
(하지만 이제는 아침에 혼자 잠들고)
Sweep the streets I used to own
스윕 더 스트리츠 아이 유스 투 오운
(예전에 내 것이었던 거리를 청소하고 있어)
---
[Verse 2]
I used to roll the dice
아유스 투 롤 더 다이스
(한때 나는 주사위를 굴렸었지)
Feel the fear in my enemy's eyes
필 더 피어 인 마이 에너미즈 아이즈
(적의 눈에서 두려움을 느꼈어)
Listen as the crowd would sing
리슨 애즈 더 크라우드 우드 싱
(사람들이 노래하는 소리를 들었지)
Now the old king is dead, Long live the king
나우 디 올드 킹 이즈 데드, 롱 리브 더 킹
(이제 옛 왕은 죽었고, 새 왕이여 영원하라)
---
[Verse 3]
One minute I held the key
원 미닛 아이 헬드 더 키
(순간 나는 열쇠를 쥐고 있었어)
Next the walls were closed on me
넥스트 더 월즈 웨어 클로즈드 온 미
(그 다음 순간 벽이 나를 가두었어)
And I discovered that my castles stand
앤드 아이 디스커버드 댓 마이 캐슬스 스탠드
(그리고 나는 깨달았어, 내 성들이 서 있다는 걸)
Upon pillars of salt and pillars of sand
어폰 필러스 오브 솔트 앤 필러스 오브 샌드
(소금 기둥과 모래 기둥 위에)
---
[Chorus]
I hear Jerusalem bells a ringing
아이 히어 저루설렘 벨스 어 링잉
(예루살렘의 종소리가 들리고)
Roman Cavalry choirs are singing
로먼 캐벌리 콰이어스 아 싱잉
(로마 기병대 합창이 울려 퍼져)
Be my mirror, my sword and shield
비 마이 미러, 마이 소드 앤 쉴드
(나의 거울이 되어줘, 나의 칼과 방패가 되어줘)
My missionaries in a foreign field
마이 미셔네리즈 인 어 포린 필드
(낯선 땅에서 나의 선교사들이 되어줘)
For some reason I can't explain
포 썸 리즌 아이 캔 익스플레인
(내가 설명할 수 없는 이유로)
Once you go there was never / Never an honest word
원스 유 고 데얼 워즈 네버 / 네버 언 어니스트 월드
(네가 떠난 후에는 진실된 말이 없었어)
But that was when I ruled the world
벗 댓 워즈 웬 아이 룰드 더 월드
(그것은 내가 세상을 지배하던 시절이었지)
---
[Verse 4]
It was the wicked and wild wind
잇 워즈 더 위키드 앤 와일드 윈드
(사악하고 거친 바람이)
Blew down the doors to let me in
블루 다운 더 도어스 투 렛 미 인
(문을 부수고 나를 들여보냈어)
Shattered windows and the sound of drums
쉐터드 윈도우스 앤 더 사운드 오브 드럼스
(깨진 창문과 북소리)
People couldn't believe what I'd become
피플 쿠든 빌리브 왓 아이드 비컴
(사람들은 내가 변한 모습을 믿지 못했어)
---
[Verse 5]
Revolutionaries wait
레볼루셔네리즈 웨이트
(혁명가들이 기다리고 있어)
For my head on a silver plate
포 마이 헤드 온 어 실버 플레이트
(은쟁반 위에 내 머리가 올라오길)
Just a puppet on a lonely string
저스트 어 퍼펫 온 어 론리 스트링
(외로운 줄에 매달린 꼭두각시일 뿐이야)
Oh who would ever want to be king?
오 후 우드 에버 원트 투 비 킹?
(아, 누가 왕이 되고 싶어하겠어?)
---
[Chorus - 반복]
(위와 동일)
---
[Outro]
I hear Jerusalem bells a ringing
아이 히어 저루설렘 벨스 어 링잉
(예루살렘의 종소리가 들리고)
Roman Cavalry choirs are singing
로먼 캐벌리 콰이어스 아 싱잉
(로마 기병대 합창이 울려 퍼져)
Be my mirror, my sword and shield
비 마이 미러, 마이 소드 앤 쉴드
(나의 거울이 되어줘, 나의 칼과 방패가 되어줘)
My missionaries in a foreign field
마이 미셔네리즈 인 어 포린 필드
(낯선 땅에서 나의 선교사들이 되어줘)
For some reason I can't explain
포 썸 리즌 아이 캔 익스플레인
(내가 설명할 수 없는 이유로)
I know Saint Peter won't call my name
아이 노우 세인트 피터 원트 콜 마이 네임
(성 피터가 내 이름을 부르지 않을 거라는 걸 알아)
Never an honest word / But that was when I ruled the world
네버 언 어니스트 월드 / 벗 댓 워즈 웬 아이 룰드 더 월드
(진실된 말은 한 번도 없었지만 / 그것은 내가 세상을 지배하던 때였어)